Egyptiläinen kieli sen kuuluisilla hieroglyyfeillä on yksi vanhimmista ja vaikeimmista opiskelemista. Kuinka tämä tuli mahdolliseksi edellyttäen, että egyptiläiset kantajat elivät ennen seitsemännen vuosisadan jKr.
Oikea kielen nimi
Ensinnäkin on syytä huomata, että termin "muinaisen egyptiläisen kielen" käyttöä pidetään väärin. Esimerkiksi kreikka ja antiikin kreikka ovat kielen oikeat nimet, koska kreikasta on olemassa moderni versio, jolla on virallinen asema.
Egyptiläiselle on tällä hetkellä asetettu kuolleiden asema. Muinaisen Egyptin asukkaat käyttivät egyptiläistä. Nykyaikaiset egyptiläiset käyttävät arabian kieltä, jota pidetään virallisena. Erityisesti paikalliset puhuvat arabialaisia kirjallisia kieliä ja murteita - Saidi ja Masri.
Jos mainitsemme muinaisen egyptiläisen, niin vain vanhan valtakunnan kielenä - faaraojen hallituskauden historiallisen ajanjakson.
Kielen vaiheet
Kielellisen egyptologian asiantuntijat erottavat useita egyptiläisen ajanjaksoja:
- Vanha egyptiläinen aikaisin;
- Vanha egyptiläinen klassikko;
- Lähi-egyptiläinen klassikko;
- Uusi egyptiläinen
- Lähi-egyptiläinen myöhään;
- kansanomainen;
- Ptolemaiosten;
- Koptilainen.
Jokaista vaihetta käytettiin tietyn ajan. Yleensä egyptiläistä kieltä pidetään yhtenä vanhimmista, myös kirjallisessa muodossa.Löytyi muistiinpanoja, jotka on päivätty 4. vuosituhannella eKr.
Mielenkiintoinen fakta: Egyptiläisen kielen opiskelu aloitettiin 1800-luvun toisella neljänneksellä. Intensiivisin tutkimus aloitettiin vuonna 1822. Kiitos Egyptologian perustajalle - ranskalaiselle Jean-Francois Champollionille, joka kykeni ymmärtämään, mitä egyptiläiset hieroglifit tarkoittavat.
Kuinka sitten selitit kielen äänen erityispiirteet, korostivat vokaalit ja konsonantit, ääntämissäännöt? Tämä tehtiin mahdolliseksi kopti kielen avulla, jota käytettiin 3. - 17. vuosisadalla A.D.
Tällä hetkellä koptisen kirkon koptilaisessa kirkossa on palvelus. Koptilaisia yritetään myös elvyttää egyptiläisten äidinkielenä.
Muinaisen egyptiläisen tekstin salauksen purkamisen aikana asiantuntijat oppivat erottamaan joitain nimiä, esimerkiksi Cleopatra ja Ptolemaios. Sitten kävi ilmi, että jokaisen merkin ääntäminen näissä nimissä on sama kuin aiheen nimen ensimmäinen kirjain (koptissa), jonka tämä merkki osoittaa.
Leijonaa (koptilaisessa laboratoriossa) kuvaava hieroglifi luetaan kuin ääni "l". Suu (kopti-ro) lausutaan p: llä ja niin edelleen. Egyptiläiset eivät ilmoittaneet vokaalia kirjeessä, joten asiantuntijoiden on vain arvattava äänestään.
Kuollut egyptiläinen kieli, yksi vanhimmista, läpäisi suuren määrän vaiheita, joista viimeinen oli kopti. Koptilainen katosi käytöstä suhteellisen äskettäin - 1500-luvulla, vaikka sen palveluksessa on edelleen koptilaisessa kirkossa. Muinaisten hieroglifien ja koptilaisten vertailun avulla tutkijat selvittivät, kuinka egyptiläinen kieli kuulosti.